previous next

[734] πολεῖξ, perhaps “πολῦς”, see on 2.4. The reading “πόλεις”, cities, is expressly recognized by the scholia, but is not probable. δὲ καὐτός, see on 6.260. An. says here “κατὰ συναλοιφὴν ἐκληπτέον, ἵνα διαιρῆται μάλιστα δὲ καὶ αὐτός”. But on 20.311 he quotes this and 6.270 as instances of a superfluous “κε” (“περισσὸς κε” — so also Schol. T here, “πλεονάζει κε”). Thus the reading of Ar. is uncertain. But it is clear that here “κε” is quite inadmissible, and the only choice is between the text and Hermann's tempting conj. “δέ τ᾽ αὐτός”, on the analogy of Od. 6.185μάλιστα δέ τ᾽ ἔκλυον αὐτοί”. This is certainly most like the Homeric idiom. The sense is ‘the man who has the “νόος ἐσθλός” best knows its value.’ The word “ἀναγνῶναι” recurs only in Od., in the sense of recognizing.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: