previous next

[258] See the formula in 3.276 ff., with notes. In order to bring the two passages into closer harmony, ‘some,’ acc. to Schol. T, read “οἵ θ᾽” for αἵ θ᾽, taking “τε” as connective and referring the relative not to the Erinyes, but to Aïdes and Persephone. This would support Nitzsch's explanation of ὑπὸ γαῖαν, as an attributive to the relative, who dwelling beneath the earth, so that the gods of the underworld punish living men. But the words naturally imply that the punishment is inflicted after death.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: