previous next

[303] ἀκ́ηρατον, lit. inviolate, undefiled, from “κηραίνω”. The adj. recurs in 15.498οἶκος καὶ κλῆρος ἀκήρατος,Od. 17.532κτήματ᾽ ἀκήρατα κεῖτ᾽ ἐνὶ οἴκωι”, both times = intact; so “ἀκήριος” = unharmed. This is the ordinary sense of the word; for its application to pure water cf. “χεῦμ᾽ ἀκήρατονSoph. O. C. 471, “ἀκηράτωι σὺν ὄμβρωι” 690. The similarity of “ἄκρητος” early led to confusion with the sense unmixed. Hence we have “οἶνος ἀκηράσιοςOd. 9.205 (perhaps a purely metrical lengthening for “ἀκεράσιος”), and “ἀκήρατον ποτόν” of wine, Aisch. Pers. 613.But this is not the original sense, and is unsuitable here. The close connexion of the ideas injure and stain or adulterate is worked out by Schulze Q. E. 233-36. See also note on 4.141. The scholia and glossaries rightly render “καθαρόν, ἀθόλωτον, ἀμίαντον, ἀδιάφθορον”.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (5 total)
  • Commentary references from this page (5):
    • Aeschylus, Persians, 613
    • Homer, Iliad, 15.498
    • Homer, Odyssey, 17.532
    • Homer, Odyssey, 9.205
    • Sophocles, Oedipus at Colonus, 471
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: