previous next

[386] The neglect of the “ϝ” of ϝιλίου is comparatively rare (see, however, 5.204, 7.345, 18.270, 21.128, where the remedy is not obvious). Here Brandreth conj. “ϝίλου μέγαν”. Heyne suggests that 386-7 are a later variant of 388-9; but “ἐπειγομένη” and “μαινομένηι” need some explanation. Van L. points out that the name “Ἰλίου” itself seems rather out of place, and suggests that the original may have been “μέγα νηπίη”. It must be remembered, however, that “πύργον” means rather fortification than tower (see on 4.334), and in any case the phrase is no stranger than the “Tower of London.”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (4 total)
  • Commentary references from this page (4):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: