previous next

[283] Ἀχιλλῆϊ may be taken with “χόλον” (thine anger with Achilles), or better, on account of the order of the words, with “μεθέμεν” as a sort of dat. commodi, relax in favour of Achilles. Cf. Od. 21.377μέθιεν χαλεποῖο χόλοιο Τηλεμάχωι. μέγα” is perhaps an adverb, such as continually precedes “πάντες”: cf. 78 “μέγα πάντων Ἀργείων κρατέει”, and “ἐύ πάντα, μάλα πάντα, ἅμα πάντα”, often.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: