previous next

[523] πόδας, i.e. their journey hither. This, however, seems much rather a Tragic than an Epic use; e.g. Eur. Hipp. 661σὺν πατρὸς μολὼν ποδί”, Aisch. Sept. 374.Cf. ‘How beautiful are the feet of them that preach.’ The whole of 523-8 looks very much like a joint marking the insertion of an alien passage. The episode of Meleager is very confused in detail, though it may be greatly simplified by leaving out two passages (see on 529), and only a disproportionately small part of it has any bearing upon Phoinix's argument — namely, the fact that Meleager's Ate was turned upon himself in that he had to run the risks of war without receiving the reward (597-9). It undoubtedly seems that a distinct Epic ballad, most interesting in itself, has been not very skilfully grafted into this already long speech on account of a general similarity between the relations of Achilles to Agamemnon and Meleager to Althaia; and then 523-8Aisch. Sept., 597-9 have been added to give a plausible connexion with the argument.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
    • Aeschylus, Seven Against Thebes, 374
    • Aeschylus, Seven Against Thebes, 597
    • Euripides, Hippolytus, 661
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: