previous next

[254] The mound is evidently only a cenotaph; the bones are not to be laid in it, like those of Hector who is in his own land, but are kept in the hut to be taken with those of Achilles to Thessaly. The reading ἐν κλισίηι δ᾽ ἐνθέντες is on the whole preferable to the vulg. “ἐν κλισίηισι δὲ θέντες”. The corruption is a very easy one (cf. “ἐφθέγξατο” for “ἐκφθέγξατο21.213); and though the generalizing plur. is quite possible where only one hut is meant, yet it gives an unsuitable colour of indifference (almost ‘some hut or other’).

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: