previous next

[857] ἀνδροτ̂ητα, see note on 2.651. The word recurs only in 22.363, 24.6. Here and in “Ω” there is some slight evidence for “ἀδροτῆτα” or “ἁδροτῆτα”. The for ner can be only another way of spelling “ἀνδροτῆτα”. Neither “ἁδροτῆτα”, ripeness, nor “ἀρετῆτα”, Bekker's conjecture, is at all likely. Still less can Clemm's “λιποῦσα δροτῆτα” (= “ἀνδροτῆτα”, on the analogy of Hesych. “δρώψ: ἄνθρωπος”), with the forbidden caesura, be accepted. We have in fact no choice but to acquiesce in the ordinary reading. As to the meaning of the word Ar. pointed out (on 24.6) “οὐδέποτε ἀνδροτῆτα εἴρηκε τὴν ἀνδρείαν, ἀλλ᾽ ἠνορέην”, and on this ground athetized 24.6-9. Schol. B shews what he thought the word did mean: “ἀνδροτῆτα οὐ τὴν ἀνδρείαν, ἀλλὰ τὴν ἀνθρωπότητα, τὴν ἀνδρὸς φύσιν. ἀνδρείαν γὰρ οὐ καταλείπει, ἀρετὴν οὖσαν ἰδίαν”. This is too metaphysical for Homer, but it is likely enough that between “ἠνορέη” and “”(“ν”)“δροτής” there may have been the vague difference of connotation which separates ‘manliness’ from ‘manhood’; the former being specialized in the direction of physical courage, the latter retaining the vaguer sense.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: