previous next

[451] For ὄπισθε Aph.read “πρόσθε”, on the ground that Kleitos in driving into the fight could only have been wounded in front. It is easy to suppose that he was at the moment wheeling round. Ar. when defending the lines had recourse to the curious supposition that Polydamas was standing in the car and fighting from the back against the ships, while the horses and driver were standing with their heads away from the sea, “ἵνα ἀπὸ τοῦ ἴσου γένηται μάχη”. But ἐναντίος (454) would not be used of a “παραβάτης” going to the horses from the chariot; it evidently means that Polydamas was on foot a little way off, and on seeing the disaster runs up to stop his horses. And 44748 must mean that the charioteer is acting independently for the time.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: