previous next

[477] κρατερόν, so Zen.; “κρατερήν” Ar. But a fem. in -“ηρ” seems to be quite without parallel (“τύχη . . σωτήρSoph. O. T. 80-81 is naturally different'; the lengthening of the short syllable, though common enough in this place, may have caused the change. “ῥαιστήρ” is used in Aisch. P. V. 56 of the hammer of Hephaistos, but without indication of gender.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • Aeschylus, Prometheus Bound, 56
    • Sophocles, Oedipus Tyrannus, 80
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: