previous next

[64] Compare Virgil's “regna . . Pallida, dis invisa,Aen. viii. 245 . εὐρώεντα, dank, occurs also Od. 10.512, Od. 23.322Ἀΐδεω δόμον εὐρ.,Od. 24.10εὐρώεντα κέλευθα”, and, always in similar phrases of the underworld, Hes. Opp. 153, Hes. Theog. 731Hes. Theog., 739Hes. Theog., 810, Hym. Cer. 482, “τάφον εὐρώενταAi. 1167 (where see Jebb's note). Döderlein, Ahrens, and others have proposed to read “αὐερόεντα” (“αὐήρ” = “ἀήρ”) or “ἠερόεντα”, gloomy; but there is no reason for departing from the traditional derivation from “εὐρώς”, mould, Virgil's “loca senta situAen. vi. 462) . Cf. Simonides fr. iv. 4 “ἐντάφιον δὲ τοιοῦτον οὔτ᾽ εὐρὼς οὔὠ πανδαμάτωρ ἀμαυρώσει χρόνος”. Scholiasts and late poets (Oppian and Nonnos) took the word to mean spacious, as though from “εὐρύς”. But this weakens every passage where it occurs, and in that from Soph. is impossible.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (10 total)
  • Commentary references from this page (10):
    • Hesiod, Theogony, 731
    • Hesiod, Theogony, 739
    • Hesiod, Theogony, 810
    • Hesiod, Works and Days, 153
    • Homer, Odyssey, 10.512
    • Homer, Odyssey, 23.322
    • Homer, Odyssey, 24.10
    • Homeric Hymns, Hymn 2 to Demeter, 482
    • Vergil, Aeneid, 6.462
    • Vergil, Aeneid, 8.245
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: